В основу теорії та практики перекладу як навчальної дисципліни покладено вивчення закономірностей шляхом зіставлення особливостей словникового складу, граматичної будови і стилістичного використання мовних засобів англійської та української мови, з одного боку, і аналізу перекладацької практики – з іншого. 

Мета курсусистемно викласти ті теоретичні положення перекладу й закріпити їх на практиці, які стосуються пари англійської та української мов, дотримуючись єдності форми і змісту зіставлюваних лінгвістичних одиниць.

Навчання в рамках курсу здійснюється на основі діяльнісно-орієнтованого підходу відповідно до вимог Загальноєвропейських Рекомендацій (ЗЄР) з мовної освіти.

У дистанційному режимі навчання заняття відбуваються у системі Google Meet, всі поточні та рубіжні завдання надходять кожному студенту особисто на корпоративну пошту, зворотній зв’язок з викладачем за адресою корпоративної пошти УжНУ.


Курс «Основна іноземна мова» (англійська) повинен забезпечити розвиток загальної іншомовної комунікативної компетенції і професійно-орієнтованої іншомовної комунікативної компетенції студентів та закласти основу для подальшого самостійного удосконалення володіння іноземною мовою.

Навчання в рамках курсу «Основна іноземна мова» (англійська) здійснюється на основі діяльнісно-орієнтованого підходу відповідно до вимог Загальноєвропейських Рекомендацій (ЗЄР) з мовної освіти.

Вивчення матеріалу відбувається з використанням платформи MyEnglisLab, де кожен студент має доступ до навчальних матеріалів, аудіо- та відеоресусів, системи електронних завдань, словника до навчального посібника, а викладач має електронний журнал, засоби поточного та підсумкового тестування, систему оцінювання та моніторингу за частотою відвідування ресурсу студентами, кількістю та якістю виконаних завдань. 

У дистанційному режимі навчання заняття відбуваються у системі Google Meet, всі поточні та рубіжні завдання надходять кожному студенту особисто на корпоративну пошту, зворотній звязок з викладачем за адресою корпоративної пошти УжНУ.


Переклад як навчальна дисципліна не може існувати без теорії, оскільки без теоретичних узагальнень викладання зводиться до важкого контрольованого розвитку інтуїції, а в гіршому випадку до муштри. Свідоме ставлення до вибору засобів і прийомів, що ґрунтуються на знанні теоретичних положень, засвоєння досвіду кращих перекладів із певних теоретичних позицій, критична перевірка результатів своєї роботи – все це сприяє формуванню вмінь і навичок майбутнього професійного перекладача. Загальна частина положень лінгвістичної теорії перекладу, що пропонується в цьому курсі, ґрунтуються на узагальненні перекладацької практики. Тільки оволодівши методом критичного аналізу перекладів, професійний перекладач може оптимально використовувати передовий досвід у своїй галузі й успішно розвивати свою майстерність.


Метою викладання навчальної дисципліни «Друга іноземна мова (німецька мова)» є забезпечення розвитку навичок усного мовлення на теми, які передбачаються програмою з іноземних мов, а також на теми зі спеціальності. 

Основними завданнями вивчення дисципліни «Друга іноземна мова (німецька мова)» є засвоєння: 

• лексичного матеріалу, що включає в себе розмовні теми, які базуються на текстах підручників і навчальних посібників, питання до яких і діалоги спрямовані на розвиток умінь і навичок студентів з усного розмовного мовлення; 

• граматичного матеріалу, який студенти повинні засвоїти для виконання граматичних вправ; фонетичного матеріалу, виконання вправ якого дозволить студентам удосконалювати вимову німецьких звуків, інтонацію німецького речення. 

Відповідно до освітньої програми, вивчення дисципліни сприяє формуванню у здобувачів вищої освіти таких компетентностей:

знання: необхідний лексичний, граматичний і фонетичний матеріал для оволодіння навичками усного та письмового мовлення;

уміння: ставити запитання за конкретною темою, давати відповіді, обмінюватись репліками, спілкуватися діалогічно та монологічно. 


        Метою дисципліни "Третя іноземна мова" (словацька )є навчити студентів іншомовному міжкультурному спілкуванню в типових комунікативних сферах та ситуаціях, що є важливими для студентів, і в межах передбаченої програмою тематики. Досягнення цієї мети забезпечується формуванням і розвитком у студентів монологічного і діалогічного мовлення на основі активно засвоєного лексичного, граматичного й фонетичного матеріалів. Засвоєння лексичних одиниць на матеріалі текстів підручника, розмовних тем, текстів поза аудиторного читання.

Практичний курс Основна іноземна (англійська) є продовженням комплексного курсу вивчення англійської мови студентами прикладної лінгвістики. Курс спрямований на подальший розвиток усіх головних мовленнєвих навичок: слухання, говоріння, читання та письма.

Метою навчальної дисципліни є опанування такого рівня знань, навичок і вмінь, який забезпечуватиме необхідну для фахівця комунікативну спроможність у сферах професійного та загально-побутового спілкування в усній і письмовій формах.